Toraki Spain
Toraki Europe
BIENVENIDOS A LA REVOLUCION EN UNIFORMES DE JUDO !

toraki.com


Productos

Introducción

Preguntas Más Frecuentes

Politicas

Contactar a toraki

Entrada

Registro

Su canastilla
...esta vacia.

Condiciones Generales

Efectivo a partir de Septiembre 18, 2001

POLITICA GENERAL DEL SITIO WEB
POLITICA DE PRIVACIDAD
PROCEDIMENTOS DE PAGO
POLITICAS PARA ENTREGAS
POLITICA PARA DEVOLUCIONES
POLITICA DE REEMBOLSO
POLITICA RELACIONADA A SOLICITUDES DE PATROCINIO / DONACIONES
GLOSARIO DE TERMINOS DE SEGURIDAD DE INTERNET



POLITICA GENERAL DEL SITIO WEB

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LOS SIGUIENTES TERMINOS Y CONDICIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR NUESTRO SITIO WEB. SI NO ESTA DE ACUERDO CON LAS SIGUIENTES CONDICIONES, POR FAVOR NO ACCESE ESTE SITIO. LE SUGERIMOS QUE IMPRIMA UNA COPIA DE ESTE DOCUMENTO PARA SUS ARCHIVOS. Todo usuario de este sitio esta de acuerdo en que al accesar y utilizar este sitio esta sujeto a los siguientes Términos y Condiciones aqui incluidos, a nuestra Políticas de Seguridad, así como a toda ley aplicable. Si no esta de acuerdo con lo anteriormente expuesto, por favor abstengase de entrar a este sitio. Le sugerimos imprima una copia de este documento para su archivo.

APLICACION

Estos Términos y Condiciones son aplicables a usted una vez accese o utilize cualquiera area o contenido de este sitio. Estos Términos y Condiciones pueden ser modificados o dados por términado por Toraki por cualquier razon, sin haberle enviado previa notificación a usted. Toda modificación o terminación será efectiva inmediatamente despues de haber anunciado o modificado los tèrminos o condiciones en cuestión de este sitio. Usted esta de acuerdo en revisar, de tiempo en tiempo, los Términos y Condiciones, y tambien acuerda que todo uso subsecuente por usted a este sitio despues de los cambios o terminacion de los Términos y Condiciones, constitutirá un aceptación de su parte de toda modificación y terminación. Toda estipulación relacionada a Derechos de Autor, Marca Registrada, Renuncia, Limitación de Responsabilidad, Indemnificación y Miscelaneo, sobrevivirán cualquier tipo de terminación. La última modificación a los Términos y Condiciones se llevo a cabo el 9 de Septiembre de 2001.

LICENCIA Y SITIOS DE ACCESO

Toraki le extiende a usted una licencia o permiso limitado para que pueda accesar y hacer uso personal de este sito, y a no bajar (a excepcion de copiar) o modificar el sitio, excepto con el expreso consentimiento de Toraki.

Esta licencia no incluye posibles reventas o uso comercial de este sitio o su contenido; la colección y uso de algún producto listado, descrito, o precio incluido dentro del sitio; el uso derivado de este sitio o su contenido; bajar o copiar datos relacionado a cuentas para el beneficio de otro comerciante; el uso de cualquiera información extraida o recolectada; así como todo mecanísmo utilizado en la extracción y recolección de datos.

Este sitio así como ninguna de sus partes, podra ser reproducido, duplicado, vendido, revendido o explotado para fines comerciales sin el consentimento expreso y por escrito de Toraki. Usted no podra enmarcar o utilizar tecnicas de enmarcado para copiar marcas registradas, logotipos, u otra información de propiedad (incluyendo imagenes, textos, desplegado de página, o forma (de Toraki o uno de nuestros afiliados sin nuestro expreso consentimiento por escrito).

Usted no podra utilizar ninguna marca [meta-tags] u otros “textos ocultos” que lleven la marca o nombre Toraki sin el expreso consentimiento por escrito de Toraki. Cualquier uso no autorizado dara por terminado el permiso o licencia emitida por Toraki. Queda prohibido el uso de cualquier logo Toraki así como cualquier otra propiedad gráfica o marca como parte del vínculo sin un consentimiento expreso y por escrito.

POLITICAS QUE REGULAN EL USO DE NUESTRO SITIO, MODIFICACION, Y DIVISIBILIDAD

Por favor revise cuidadosamente las politicas estipuladas en este sitio, tál como la relacionada a pagos. Estas políticas tambien regulan todo lo relacionado a su visita a la página web de TORAKI. Nos reservamos el derecho de introducir, en cualquier momento, cambios, modificaciones a nuestro sitio, así como a nuestras políticas, y a las Condiciones de Uso. En caso tál, alguna de estas condiciones fuesen de dificíl cumplimiento o que no se pudiesen cumplir, tál condicíón será considerada como divisible, y no afectará la validez y ejecutabilidad de ninguna de las otras condiciones.

Todo usuario de este sitio acuerda que el acceso y uso de este sitio estaran sujetos a los siguientes Terminos y Condiciones, nuestra Politica de Privacidad, y toda ley aplicable. En caso tal no este de acuerdo con lo anteriormente expuesto, por favor no utilize este sitio. Sugerimos imprimir una copia de este documento para sus archivos.

RENUNCIA

ESTE SITIO, ASI COMO TODO MATERIAL Y PRODUCTO INCLUIDO SON PROPORCIONADOS "TAL CUAL" Y SIN GARANTIA DE NINGUNA CLASE, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA. TORAKI RENUNCIA, DENTRO DEL ALCANCE PERMITIDO POR LEY, A TODA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION, EIDONEIDAD PARA PROPOSITOS ESPECIFICOS, ASI COMO NO VIOLATORIO. TORAKI NO REPRESENTA O GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN ESTE SITIO SERAN PROPORCIONADAS SIN INTERRUPCION O LIBRE DE ERROR, QUE TODO DEFECTO SERA CONRREGIDO, O QUE EL SITIO O SERVIDOR QUE PREMITE ACCESO AL SITIO ESTEN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES PELIGROSOS. TORAKI NO HACE GARANTIAS DE NINGUNA CLASE O REPRESENTACION CON RESPECTO AL CON RESPECTO AL USO DE MATERIALES INCLUIDOS EN ESTE SITIO EN TERMINOS DE SU EXACTITUD, VERACIDAD, UTILIDAD, OPORTUNIDAD, FIABILIDAD ASI COMO DE OTRO TIPO. LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN O NO SER APLICABLES A USTED.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

TORAKI NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES O EMERGENTES QUE PUDIESEN RESULTAR COMO CONSECUENCIA DE, O DEBIDO AL USO INADECUADO DE, O FALTA DE CAPACIDAD EN EL USO DE TODO EL MATERIAL INCLUIDO EN ESTE SITIO O DEBIDO AL RENDIMIENTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, AUN SIENDO EL CASO QUE TORAKI HAYA SIDO ADVERTIDO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA LEGISLACION APLICABLE PUEDE NO PERMITIR LA LIMITACION O EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, ASI QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ARRIBA DESCRITA PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.

INDEMNIZACION

Usted esta de acuerdo a indemnizar, defender, y amparar a TORAKI y sus afiliados, oficiales, directors, empleados, agentes, expedidor de licencias y proveedores (colectivamente los “Proveedores de Servicio”) de y contra todo perdida, gastos, daños y costos, incluyendo gastos legales razonables que puedan resultar de alguna violación de los Términos y Condiciones, o cualquier actividad relacionada a su cuenta (incluyendo negligencia o conducta incorrecta) por usted o cualquier otra persona que pueda accesar este sitio utilizando su cuenta de Internet.

DESCRIPCION DE PRODUCTOS

En todo momento TORAKI y sus afiliados pondrán todo su empeño en tratar de ser lo más preciso posible. Sin embargo, TORAKI no garantiza que la descripción de sus productos, o que el contenido del material contenido dentro de nuestro sitio web este actualizado y libre de errores.

ERRORES TIPOGRAFICOS

En el evento de que uno de nuestros productos aparezca listado con un precio incorrecto, debido a errores tipograficos o por información erronea recibida de uno de nuestros agentes, TORAKI tendra derecho de rehusar o cancelar todo pedido recibido para un producto listado bajo un precio incorrecto (incluyendo cargos de embarque). TORAKI tendra derecho de rehusar o cancelar tales pedidos ya sea o no que dicho pedido haya sido confirmado y su tarjeta de credito haya sido cargada. Si su tarjeta de credito ya ha sido debitada por el pedido, y su orden es cancelada, TORAKI emitirá un crédito a favor de su tarjeta de crédito por un monto igual al precio marcado como incorrecto.

ENLACES A TERCEROS:

Con la finalidad de darle más valor a sus visitas a nuestro sitio web, Toraki puede efectuar enlaces con otros sitios web desde su propio sitio. Sin embargo, aun si este enlace sea un afiliado nuestro, no podremos ejercer ningún tipo de control sobre estos ya que tienen sus propias prácticas de seguridad, y de recolección de datos independientes de TORAKI.

Toraki no tendra responsabilidad u obligación sobres dichas politicas o acciones independientes, y no será responsable por las prácticas de privacidad, o el contenido de tales sitios web. Estos enlaces son solo para la conveniencia de nuestros clientes y por consiguiente, el accesar dichos enlaces a terceros corre por riesgo exclusivo del cliente.

Toraki esta decidido a protejer la integridad de su sitio web, asi como cualquier enlace que pueda efectuar. Por consiguiente solicita a sus clientes que hacernos saber sus reacciones no solamente de nuestro propio sitio web, sino tambien de todos nuestros enlaces (inclusive si un enlace específico no funciona) para poder tomar cualquier toda medida que Toraki, a su entera discreción, crea ser necesario.

NOTIFICACIONES

TORAKI podra enviarle notificaciones a usted mediante correo electronico, un aviso general en el sitio web, comunicación escrita entregada por correo a su dirección registrada en nuestros archivos.

MARCAS REGISTRADAS

Toda marca registrada, marcas de servicio, así como nombres de marca de TORAKI utilizados en la presente (incluyendo pero no limitado al nombre TORAKI y Toraki Design, son marcas registradas o bajo registro de marca de TORAKI Trading Company Ltd.

DERECHO DE PROPIEDAD

La totalidad del contenido incluido en est sitio, inclusive, pero no limitado a textos, gráficas y códigos, esta protegido como una colección de obras por leyes internacionales de derecho de propiedad y es propiedad exclusiva de aTORAKI. Esta colección de obras incluye aquellas obras bajo licencia a TORAKI Copyright 1998 - 2012 TORAKI Trading Company Limited. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

Se extiende un permiso para copiar e imprimir electrónicamente porciones de copia dura de este sitio solamente para el expreso proposito de colocar un pedido con TORAKI o comprar algunos de nuestros productos. Usted podrá desplegar y, sujeto a toda restricción o limitación especifica relacionada a un determinado material, bajar o imprimir porciones del material en cuestión de diferentes areas del sitio, expresamente para su uso no comercial, o para hacer un pedido a TORAKI o comprar cualquiera de sus productos.

Cualquier otro uso, incluyendo pero no limitado a reproducción, distribución, desplegado o transmisión del contenido de este sitio, sin el permiso escrito del propietario, estará estrictamente prohibido. Ademas, usted esta de acuerdo en no cambiar, o borrar avisos relacionados a propietariedad de cualquier material extraido de este sitio. Toda autorización no extendida expresamente a usted, continua siendo derecho reservado a TORAKI.

QUEJAS RELACIONADO A DERECHOS DE AUTOR

TORAKI y sus afiliados respetan la propiedad intelectual de otros. Si usted piensa que su obra ha sido copiada de tál manera que pueda constituir una violación de propiedad intelectual, por favor contactese con nosostros con su reclamos.

CONTROVERSIAS

Toda controversia relacionada, de cualquier manera, a su visita al sitio web de TORAKI o con alguno de los productos adquiridos através de TORAKI, será sometido a un arbitraje confidencial en Richmond Hill, Condado de York, Ontario, Canada, con la excepción de que, en la medida en que usted haya, de cualquier manera, violado o amenazado con violar los derechos de propiedad intelectual de TORAKI, este empresa podra buscar desagravio judicial o de otra manera en cualquier corte Provincial o Federal en la Provincia de Ontario, y usted da su consentimiento a la jurisdicción o competencia exclusiva de tales cortes.

Todo arbitraje bajo este acuerdo será llevado a caabo de acuerdo a las reglas de la Asociación Americana de Arbitraje (American Arbitration Association) vigentes en el momento. La decisión del arbitro será de forzoso cumplimiento y podrá ser introducido como sentencia en cualquier corte de jurisdicción competente. En toda la extensión permitida por legislación aplicable, ningún arbitraje bajo este Acuerdo será unido a otro arbitraje que involucre a otras partes sujetas a este acuerdo, ya seá mediante proceso de arbitraje o de otra manera.

Cualquier y todo proceso juducial será llevado a cabo en idioma ingles.

MISCELANEO:

Los Términos y Condiciones, así como el uso por usted de este sitio será regulada por, e interpretada de acuerdo a las leyes de la Provincia de Ontario, y toda ley federal de Canada aplicable en la presente, sin tomar en consideración cualquier conflicto que pueda haber surgido como consecuencia de estipulaciones legales. Usted esta de acuerdo en que la jurisdicción sobre y competencia en cualquier proceso legal directo o indirecto que pueda emanar de, o relacionado a este sitio, será tratado en las cortes federales y provinciales ubicados en Toronto, Ontario. Toda causal de acción o reclamo que pueda usted tener con respecto a este sitio deberá comenzar dentro de un (1) año despues que surja el reclamo o la causa de acción.

Cualquier omisión de parte de TORAKi en insistir o hacer valer el estricto cumplimiento de las estipulaciones de los Términos y Condiciones, no constituirá una renuncia de ninguna de dichas estipulaciones o derechos.

Ninguno de los Términos y Condiciones aqui includos serán modificados por conducta entre las partes ni por practicas comerciales.

TORAKI podrá asignar todos sus derechos y obligaciones bajo este Acuerdo a cualquiera, en cualquier momento, sin necesidad de enviar notificación.

TERMINOS; TERMINACION:

Todos los términos y condiciones son aplicables a usted una vez haya accesado nuestro sitio y/o completado el proceso de registro o compra. Estos términos y condiciones, o cualquiera de ellos, pueden ser dados por terminado por TORAKI sin notificación, en cualquier momento, y por cualquier razón. Toda estipulación relacionada a Derechos de Autor, Marca Registrada, Renuncia, Limitación de Responsabilidad, Indemnificación, y Miscelaneo, sobreviviràn a cualquier aviso de terminación.

Idioma

El idioma Ingles será el idioma utilizado para la interpretación de los terminos y condiciones. En caso tál surgiese discrepancias o preguntas relacionadas a interpretación del texto traducido, el texto en idioma Ingles prevalecerá en todo momento.

Volver a la parte superior de la pagina

POLITICA DE PRIVACIDAD
(Efectivo a partir de Septiembre 18, 2001)


Protección de toda información personal

Toda información personal que usted nos suministre relacionado con su registro como usuario de productos Toraki, será considerado como confidencial y privado. Toda información de registro será protegida de varias formas. El acceso por usted a su información de Registro es permitido solamente mediante el correo electrónico y su clave secreta de cliente que nos suministrara. Esta clave estara codificada. Le sugerimos no divulgar su clave a terceras personas.

Adicionalmente, toda información relacionada a registro que usted nos proporcione estará guardada en un servidor seguro el cuál solamente prodrá ser accesado por un numero limitado del personal de Toraki, por medio de otro mecanismo protegido por clave. Toraki codifica toda informacion personal que recibe lo cuál sirve para bloquear el acceso a personas no autorizadas a leer dicha inforamción.

Pregunta: ¿Comparto yo alguna responsabilidad por la seguridad de mi información?

Respuesta: La privacidad y seguridad son elementos críticos en el uso usted le de a Toraki.com. La privacidad y seguridad son responsabilidades compartidas. La responsabilidad por seguridad compartida le incluye: a usted como usuario, y a Toraki. Usted es responsable de lo siguiente:

    1. Protegiendo sus datos acerca de acceso - toraki.com.clave de acceso

    2. Conociendo su navegador (browser) – mediante un entendimiento básico de como funcionan los dispositivos de seguridad de su navegador.

Pregunta: ¿Comparte Toraki la información que le es suminstrada?

Respuesta: Toda información relacionada a nuestros clientes es importante para nuestra empresa, y no estamos en el negocio de venta de información a terceras personas. Compartimos información SOLAMENTE con aquellas subsidiarias con las cuales Toraki tiene alguna relacion tál cuál se describe abajo.

Agentes: Toraki emplea otras compañias e individuos para desempeñar ciertas funciones especiales en representación nuestra. Ejemplos de esto incluye, pero no limitado a, cumpliendo pedidos, entrega de paquetes, envio de correspondacia tanto por correo normal como electrónico, retiro de información repetida de la lista de clientes, análisis de datos, proveer asistencia de mercadeo, así como otros servicios para nuestros clientes. Esta subsidiarias tienen acceso a toda información personal de nuestros clientes a fin de poder cumplir sus funciones, sin embargo no estan autorizadas a utilizar dichos datos para otros propósitos.

Transferencias de negocios: Mientras continuamos desarrollando nuestro empresa, es posible que decidamos vender o comprar otros locales u otros activos (tangibles y/o intangibles). Bajo tales circunstancias, generalmente uno de los activos considerado como transferible es la relacionada a información acerca de nuestros clientes. Ademas, en el caso poco probable de que Toraki Trading Company Limited, o substancialmente todos sus activos, sean adquiridos por otra empresa, un activo que necesariamente deberá ser transferido a la nueva empresa es la información acerca de los actuales clientes.

Protección de Toraki y otros: Es nuestra norma intercambiar información acerca de nuestras cuentas y otros datos personales solamente cuando dicho intercambio es con el propósito de cumplir con disposiciones exigidas por la ley; para hacer cumplir nuestras Condiciones de Uso u otros acuerdos; o para proteger los derechos, propiedad o seguridad de Toraki, nuestros clientes, así como a otros. Esta transferencia de información incluye el intercambio de datos con otras compañias y organizaciones como medida para evitar posibles fraudes y riesgos crediticios.

Condiciones de Uso, Notificaciones, Modificaciones: En caso tál usted decidiera visitar nuestras oficinas, dicha visita, así como cualquier disputa relacionada a privacidad que pudiera emanar de tál visita, estará sujeta a esta Notificación y Condiciones de Uso, incluyendo toda limitación relacionada a daños, arbitraje de disputas y aplicación de la leyes de la provicia de Ontario, Canada.

En caso tál usted tuviese alguna inquietud acerca del tema de privacidad y confidencialidad en Toraki, por favir envienos una descripción detallada de sus dudas a gis@toraki.com y trataremos de resolverlas lo mas pronto posible. Nuestro negocio esta cambiando constantemente. Esta notificación y las Condiciones de Uso tambien estan sujetas a cambios. Toda información que recojamos en estos momentos, y el uso que le demos a dicha informacion, esta sujeto a Politicas de Privacidad en vigencia al momento en que fueron recopilados los datos. Por tál razon, le sugerimos que navege frecuentemente por Toraki.com para mantenerse informado de todo cambio en politica.

Política en cuanto a Menores

Consistente con el Acta de los Estados Unidos de Protección de la Privacidad de Menores de 1998, Toraki en ningún momento le solicitará, a sabiendas, información de persona alguna menor de trece (13) años sin previo consentimiento de los padres.

Pregunta: ¿Qué tipo de información acostumbra solicitar Toraki a menores, y cómo recopila esta información?

Respuesta: Cuando un menor trata de inscribirse en nuestro sitio, se le solicitará su fecha de nacimiento, dirección de correo electrónico, dirección postal, y un número de telefono donde se le pueda localizar durante horas diurnas. Tambien se le solicitará crear un nombre de usuario así como una clave. Tambien se le dará la opción de dar un número de telefono donde se le pueda localizar durante horas nocturnas, se le solicitará que especifique su sexo, si es o no atleta, asì como su deporte favorito, y otros datos relacionado a gustos e intereses. Al menor tambien se le pedirá que decida si quiere o no que su nombre sea incluido a la lista de correo de Toraki.

Cuando un niño(a) menor de trece (13) años trata de entregar información de registro, el sistema Toraki rehusara y le dará al menor la opción ya sea de bajar del sistema o imprimir un formulario de consentimiento de los padres. El menor le pedirá a sus padres que lo firmen y lo enviarà por correo o fax a TORAKI. El formulario de consentimiento incluirá las mismas preguntas solicitadas durante el proceso de registro online. TORAKI no recopilará información personal de ningún niño menor de trece (13) años hasta tanto no haya recibido el formulario de consentimiento de los padres debidamente firmado.

Tál cuál esta descrito en nuestras políticas generales de privacidad, TORAKI podrá utilizar cookies para recopilar información que será asociada a los datos personales del menor. El uso de cookies le permite a TORAKI personalizar toda visita a nuestro sitio para coincidir con las gustos especificados por el menor.

Pregunta: ¿Qué uso le da TORAKI a aquellos datos recopilados a menores?

Respuesta: Toda información acerca de un niño(a) menor de trece (13) años cuyos padres hayan firmado un formulario de consentimiento, será utilizada internamente por TORAKI para notificar al niño(a) acerca de cambios importantes a nuestro sitio web, nuevos servicios, y ofertas especiales que puedan ser de valor para el menor. Todo menor, así como todo adultos, estará en liberta de retirar su nombre de la lista de subscripción de TORAKI.

A ningún niño(a) menor de trece (13) años se le pedirá su consentimiento a fin de proporcionar información a terceras personas, y dicha información personal tampoco será divulgada a terceras personas. El consentimiento de los padres a TORAKI para recopilar y utilizar los datos de un menor, no deberá interpretarse como un consentimiento para entregar dichos datos a terceras personas. (El término “terceras personas” no debera incluir a los asociados de TORAKI en el sitio web. Tampoco incluirá a aquellas personas que ayudan a TORAKI a operar y manejar el sitio web, siempre y cuándo estas partes hayan firmado un acuerdo de confidencialidad con TORAKI que les obliga a mantener en reserva los datos de todo cliente. Tampoco incluira a aquellos individuos que adquieran nuestra compañia asì como todos nuestros activos.

A TORAKI se le prohibe condicionar la participación de un menor en una actividad o torneo con la entrega de datos personales más alla de lo razonablemente necesario para permitir la participación del menor el dicha actividad.

Pregunta: ¿Qué hace TORAKI para proteger los datos acerca de menores?

Respuesta: Las leyes federales de los Estados Unidos requieren que TORAKI adopte medidas razonables de seguridad a fin de proteger la privacidad de todo menor. El registro de datos suministrados por los padres de un menor no puede ser modificado sin una modificación del formulario de consentimiento, o mediante una solicitud escrita. Toda información o dato es guardado detrás de una red segura. El acceso a dicha red solamente es permitido a un número limitado de personal de TORAKI, así como algunos contratistas con derecho de acceso al sistema. Todos nuestros contratistas han firmado acuerdos de confidencialidad con TORAKI.

Pregunta: ¿Pueden los padres revisar los datos personales de sus hijos para prevenir que estos séan utilizados o revelados?

Respuesta: TORAKI borrara toda información personal acerca de un menor una vez recibida una solicitud, por escrito, de los padres quienes originalmente entregaron la información. En el evento de que tál solicitud sea hecha, TORAKI solamente retendrà aquellos datos requeridos para tener un registro relacionado a transacciones anteriores.

Aquellos padres que entreguen información pérsonal acerca de sus hijos tambien estarán en libertad de entregar una solicitud por escrito cuando deseen revisar o modificar dicha información. Antes de proceder a hacer pùblica algun dato de un menor, TORAKI podría solicitarle a los padres de dicho menor, a manera de identificación, que proporcionen información acerca de ellos mismos tál como sus nombres, dirección, número telefonico, u otros datos.

POLITICA DE SEGURIDAD

CONFIDENCIALIDAD Y TRANSMISIONES POR MEDIO DEL INTERNET

La transmisión de datos o información (incluyendo comunicación por correo electrónico) por medio del internet u otras redes de acceso público, no es 100 por ciento segura, y esta sujeto a la posibilidad de perderse, ser interceptado, o alterado mientras la información esta siendo tránsmitida.

En consecuencia, TORAKI no se hace responsable por daños que pueda usted experimentar o costos incurridos como resultado de transmisiones atraves del internet y otras redes de comunicación accesibles publicamente táles como transmisiones que involucren intercambio de correo electrónico con nosotros (incluyendo aquellos que puedan contener información personal). TORAKI tratará, por todos los medios posibles de guardar la privacidad de los datos que usted nos envía, y tratar dichos datos de acuerdo a nuestra Política de Confidencialidad. Sin embargo, en ningún caso dicha información considerada como confidencial, creará una obligación fiduciaria hacia usted por parte de TORAKI. Tampoco resultará en obligaciones hacia usted por parte de TORAKI en el evento de que dichos datos sean inadvertidamente divulgada por TORAKI, o accesada por terceras partes sin el consentimiento de TORAKI.

Volver a la parte superior de la pagina

PROCEDIMENTOS DE PAGO:

Los procediementos de pago a Toraki estipula que toda mercancia deberá ser PREPAGADA antes de ser embarcada.

Actualmente toraki.com acepta los siguientes metodos de pago:

  • Visa
  • MasterCard
  • American Express
  • Cheque certificado o Money Order (a ser recibido en las oficinas principales de Toraki ANTES del embarque de la mercancia)
  • Transferencia cablegráfica (favor de contactarnos en caso tál decidiese usar este metodo)

Lamentablemente no podemos aceptar cheques personales, efectivo o vales de crédito.

Uso de su tarjeta de crédito:

En la sección de pedido de la orden de compra, escriba su nombre exactamente como aparece en su tarjeta de crédito. Proceda a llenar la dirección de factura de su tarjeta de crédito tál como aparece en el estado de cuenta de su tarjeta de crédito. Esta es la dirección a la cuál se le enviará su factura todos los meses.

Toraki necesita esta información a finde poder tramitar su pedido y a la vez validar su tarjeta de crédito. Sin embargo, solamente procederemos a cargar su cuenta cuando el producto ya haya sido embarcado, dependiendo del metodo que usted haya seleccionado para que el producto le sea enviado.

Si desea introducir algún cambio a la información que nos ha proporcionado, resalte la sección que desee cambiar, e introduzca nuevamente los datos. Por favor incluya un número telefonico donde pueda ser localizado durante el día en caso tál necesitemos contactarlo con referencia a su orden de compra.

Moneda de Pago (en vigencia a partir de Septiembre 9, 2001)

Toda orden de compra será tramitada en dólares de los Estados Unidos de América.

Anticipandonos a los cambios a ser introducidos al “Euro” por la Comunidad Europea (Enero 1, 2002), hemos cotizado todos nuestros productos en base a precio Euro (y proporcionado el precio equivalente en moneda de varios paises). Para su conveniencia, hemos convertido el precio Euro a otras monedas.

Todo pedido será convertido a su precio equivalente en dolares de Estados Unidos, y este monto es lo que cargaremos a su tarjeta de crédito. Por favor, tome nota de que utilizaremos una tasa de cambio que será equivalente a, o menos que, la tasa de cambio vigente el día de la transacción. No se le cobrará mas que el total en nuestro sitio web en Euros. Le agrademos de antemano por su comprensión y paciencia.

Volver a la parte superior de la pagina

POLITICAS PARA ENTREGAS

Tiempo de Embarque: ¿Que quiere decir?

Tiempo de embarque se refiera al metodo de embarque que usted haya seleccionado. Aqui le proporcionamos la ecuación a usar a fin de que pueda determinar cuando tiempo le tomara recibir su pedido:

    (Disponibilidad) + (Tiempo de Tramitación) + (Tiempo de Embarque) = Tiempo Total de Entrega

Si desea saber acerca de la disponibilidad de multiples artículos del mismo tamaño, por favor no dude en contactarnos a gis@toraki.com

Estamos preparados para acepter su pedido en cualquier momento, 24 horas del día, siete días a la semana. Toda orden de compra será embarcada de la siguiente manera (dependiendo de ubicación geográfica).

Error en el Embarque:

Si por alguna razon nos equivocamos y le enviamos el producto erroneo, o si usted recibiera el producto con daños o desperfectos, le repondremos todo gasto incurrido durante el embarque por medio de un credito a su tarjeta de credito. Toda devolución sin recibo o comprobante debera hacer referencia a la orden de compra original.

Nota: toraki.com se reserva el derecho de demorar la tramitación de cualquier pedido a fin de efecutar una revisión por motivos de seguridad. Todo cliente que se pueda ver afectado sera notificado por medio de un correo electrónico.

Volver a la parte superior de la pagina

POLITICA PARA DEVOLUCIONES

Usted tiene un periodo de treinta (30) dias para cambiar el uniforme si no esta satisfecho. Por favor, contactese con nosotros ya sea por correo electronico (gis@toraki.com), por telefono, o por fax, para que Toraki pueda comunicrle los pasos a seguir para cambiar el producto por otro. Por favor, recuerde lavar su uniforme seis o siete veces para que se encoja adecuadamente.

Por favor, recuerde encoger (lavar y secar) el uniforme por lo menos seis (6) veces de acuerdo a las instrucciones de lavado, y tenga en mente que al uniforme aún le queda más por encoger.

Si usted desea devolver un producto adquirido a Toraki.com, le sugerimos seguir los siguientes procedimientos :

    1. POR FAVOR CONTACTESE con Toraki Trading Company Limited ANTES de enviar algún producto o artículos a nuestros depósitos. Todo devolución no solicitada será rehusada por nuestro proveedores.

    2. Por favor, tenga su nombre, número de pedido, y el/los motivos por la devolución a mano para darselo a nuestro oficial responsable de servicios al cliente.

    3. Una vez haya recibido confirmación de parte de un representante de Toraki Trading Company Limited autorizando la devolución de un artículo, por favor empaque el artículo y devuelvalo con todos los cargos de flete pagados. No podemos aceptar entregas contra reembolso. Toraki Trading Company Limited NO SE HACE responsable por paquetes enviados a direcciones equivocadas, perdidas, y/o articulos interceptados. Es responsabilidad del remitente tomar las precauciones necesarias.

    4. Toda devolución/reembolso SOLAMENTE será reembolsado a la tarjeta de crédito utilizada para el pago inicial.

Le recomendamos utlizar los servicios de compañias que se especializan en asegurar paquetes tales como UPS, National Postal Service, etc.

Le notificaremos vía correo electrónico de su reembolso una vez hemos recibido y tramitado el producto. Usted puede esperar una devolución mediante el mismo formato de pago usado originalmente dentro de un periodo de siete (7) a catorce (14) días laborables una vez recibida la devolución. Una vez más, tenga en mente que solamente devolveremos los costos de embarque si la devolución fué como resultado de un error.

El cambio de un judogi marca TORAKI por otro de tamaño diferente, pero de la misma marca, no implicará costo alguno al cliente.

Devoluciones Durante Días Feriados

Somos conscientes de que muchos clientes tienden a hacer sus compras con varios días de anticipación. Esto puede conllevar ciertas dificultades al momento de querer devolver un artículo dentro del periodo estipulado de treinta (30) días. Por favor, tome nota de que la última fecha en que estaremos aceptando articulos adquiridos entre 15 Noviembre y Diciembre 31, es el 31 de Enero de 2013.

Volver a la parte superior de la pagina

POLITICA DE REEMBOLSO
(Efectivo a partir de Septiembre 18, 2001)

Si por alguna razón usted deseara devolver un artículo adquirido a través de Toraki, le sugerimos que se CONTACTE CON NOSOTROS PRIMERO, antes de devolver el o los artículos. Esto nos permitirá alertar nuestras operaciones para que estén a la “espera” de una devolución. Contactandonos primero tambien nos permite a nosotros brindarle un el servicio màs rápido posible a fin de rectificar la situación.

En el evento de que no pueda contactarnos antes de devolver un artículo solicitado, nos reservamos el derecho exclusive de aplicar un recargo de US$25.00 (28 EUR) para el reabastecimiento y seguimiento del paquete. Este recargo le permite a Toraki estar atentos a las necesidades de nuestros clientes y a la vez proveer el servicio mas eficiente e informativo que podamos brindar.

Por norma general damos a todos nuestros pedidos treinta (30) días de garantiá de devolución del dinero (con la excepción de cargos relacionados a embarque y manejo). Toraki Trading Company Limited acostumbra a reembolsar cargos de embarque SOLAMENTE cuando la devolución es debido a un error (tamaño de uniforme incorrecto al especificado en la orden de pedido).

Reembolsos de Cargos por Embarque y Manejo para Judogis Marca Premium

DESAFORTUNADAMENTE, NO PODEMOS REEMBOLSAR LOS CARGOS DE EMBARQUE Y MANEJO para tamaños de uniformes los cuales no hemos recomendado. Un ejemplo de esto sería un judogi comprado por el cliente, o en su representación, sin haber usado nuestro software “Tome mis Medidas.”

Los metodos usados por Toraki para tomar medidas son diferentes a aquellas usadas por otras marcas de uniformes. Un tamaño #4.0 Mediano de otra marca de judogi, no necesariamente implica que a usted le quedará un tamaño de judogi #4.0 Mediano de Toraki. Por favor, confie en nuestras recomendaciones relacionadas a medidas.

POR FAVOR, TRATE DE NO hacer “conjeturas” acerca del tamaño de uniforme que le podría quedar mejor. Usted esta invirtiendo en una pieza importante de equipo para su uso particular o el de su estudiante.

Si usted o su instructor entregaron sus medidas y tamaño de judogis preferidos, nosotros tendremos estos datos en nuestros archivos y no serà dificil rastrear un pedido específico. En caso tál esta seá la situación, y el periodo transcurrido entre la fecha de recibo del pedido por Toraki sea menos de treinta (30) diás, con gusto cambiaremos o reembolsaremos su dinero.

Desafortunadamente, lo que ocurre cuando un cliente se da cuenta que ha ordenado un tamaño incorrecto, ya sea porque la chaqueta del uniforme que recibio es muy grande y/o las mangas muy cortas, en vez de tomar nuestras recomendaciones, lo que hacen es solicitar un cambio.

Nuestro software “Tome Mis Medidas” fue diseñado con el objectivo especìfico de eliminar este problema. Atraves de los años, nosotros aquì en Toraki, hemos estado eliminando y refinando todos los procesos relacionados a la tecnología “Tome Mis Medidas” a fin de garantizar maxima eficiencia y efectividad.

Devoluciones por compras a traves de Tarjeta de Credito

Todo crédito sera aplicado contra la tarjeta de credito utilizada para efectuar la compra original. El credito aparecerá en su estado de cuenta dos ciclos (meses) despues de la transacción.

Toraki Trading Company Ltd. le devolverá todo costo de embarque SOLAMENTE si la devolución es a causa de un error. (envio involuntario de un tamaño incorrecto al especificado en la orden de compra).

Por favor tome nota: Debido a las diferentes tasas de cambio aplicadas por cada compañia de tarjeta de crédito a transacciones de débito o créito, Toraki Trading Company Limited NO SERA responsable por variaciones en tipo de cambio. Toraki Trading Company Limited tratará por todos los medios de devolver el monto más cerca del valor Euro de la transacción original.

Volver a la parte superior de la pagina

POLITICA RELACIONADA A SOLICITUDES DE PATROCINIO / DONACIONES

Dado el volumén de solicitudes recibidas, los siguentes procedimientos deberán ser seguidos al solicitar patrocinios o donaciones de Toraki:

    1. Toda propuesta deberá ser enviada por fax (o preferiblemente corréo electrónico) atención al Departamento de Patrocinios y Donaciones de Toraki al (905) 707-8483 o a gis@toraki.com.

    2. Toda solicitud debe ser recibida por lo menos doce (12) semanas antes del evento o programa a ser patrocinado.

    3. Toda solicitud deberá incluir los siguientes elementos (como mínimo) a fin de ser tomados en consideración:

 
  • Antecedentes / historial del individuo y/o organización.
  • Lo que el individuo y/u organización desea de Toraki (favor ser lo más específico posible).
  • Información acerca de la agenda aplicable a la solicitud/donación.
  • Nombre y dirección completa de la persona a contactar.

Toda solicitud que cumpla con los requisitos arriba mencionados recibira una respuesta “afirmativa” o “negativa” en un lapso aproximado de cuatro (4) a seis (6) semanas de haber sido recibido la solicitud. Nuestra respuesta puede ser tambien para solicitar más detalles o alguna aclaración al respecto.

Por favor mantenga en mente que através de los años Toraki ha recibido cientos de solicitudes de apoyo para atletas, eventos, asociaciones, así como causas meritorias.

Aunque nada nos complacería más que darle apoyo a todos, desafortunadamente, solo estamos en capacidad de apoyar aquellos programas que directamente reflejan las causas, asuntos, y temas que debido a limitaciones presupuestarias, Toraki a seleccionado para canalizar nuestro apoyo.

Volver a la parte superior de la pagina

Glosario de Terminos de Seguridad de Internet

Autenticación

La autenticación protege toda información mediante la verificación de la identidad de las partes en ambos extremos de la conexión de internet, ante de que algún tipo de información confidencial sea intercambiada.

Su dirección de correo electrónico ASI COMO la clave de acceso a www.toraki.com seleccionado personalmente por usted al momento de inscribirse a www.toraki.com, es la manera en que usted controla la privacidad de su información personal. Se han tomado extensas medidas para asegurar que la seguridad se mantenga mientras duré su sesion de navegación por nuestro sitio web.

CERTIFICADO DE AUTORIDAD

Un certificado de autoridad se refiere a una tercera persona o institución, de confianza, que emite certificados que son utilizados por individuos u organizaciones para corroborar su identidad o credenciales. Estos certificados generalmente contienen el nombre de la negocio o instituciòn, su clave pública, fecha de expiración, número de serie, así como datos que identifican el certificado de autoridad incluyendo una firma digital.

CIPHERTEXT

Un ciphertext es un texto cifrado impossible de leer sin el uso de una clave con la cuál decodificar la información a un formato legible.

Cookies

Hay dos tipos diferentes de Cookies: Aquellos que son “ALMACENADOS” en su computadora y aquellos que “NO SON ALMACENADOS” en su computadora.

NO acostumbramos almacenar Cookies en su disco duro. Es nuestra opinión que los Cookies “ALMACENADOS” tienden a ser un tanto intrusivos. Respetamos su privacidad y por ello hemos optado por no usarlos en nuestro sitio web.

Sin embargo, si hacemos uso de Cookies pre-sesión. Debido al estado inherente del Internet, los Cookies pre-sesión son creados cuándo usted entra en un sitio web, y son destruidos cuándo usted sale del sitio web. Estos Cookies ayudan al sitio web a administrar la información que usted nos envió a fin de que no tengamos otra vez que entregar información táles como correo electrónico y clave a cada página que usted visite en nuestro sitio web. Estos Cookies “NO PERMANECEN ALMACENADOS” en su computadora.

CRIPTOGRAFIA

La criptografía representa una serie de técnicas matemáticas utilizadas para cifrar datos de tál forma que puedan ser almacenadas y transmitidas con seguridad. El sistema para cifrar y descifrar datos se conoce como sistema criptográfico. Este sistema usualmente involucra un algorrítmo o formula matemática para combinar los datos originales (“texto común”) con uno o varios números o secuencia de caracteres “claves” conocido solamente por el remitente y el destinatario. El resultado de esta operación es conocido como un “texto cifrado [ciphertext].” Usted puede obtener más información acerca de la criptografía en el sitio web de RSA Data Security Inc,.

CERTIFICADOS DIGITALES

Tambien conocidos como identidad digital o certificados de clave pública. Los certificados digitales permiten a individuos u organizaciones verificar electronicamente una identidad. Estos certificados son el equivalente digital a un pasaporte o licencia de conducir. Son utilizados en aquellas aplicaciones que requiren niveles más altos de autorización, y donde una clave [password] puede ser insuficiente o inconveniente. Todo certificado digital deben ser firmados por una tercera persona de confianza conocida como Certificado de Autoridad.

FIRMA DIGITAL

Tál como una firma a mano en el mundo real, una firma digital tiene caracteristicas similares en el mundo electronico. Una firma digital es un identificador electronico que puede ser adherido a documentos o transacciones . Una firma digital sirve a tres objetivos fundamentales. Primero, confirmación – corrobora que usted es quien dice ser. Segundo, es dificíl de ser rechazado – corrobora que un intercambio o una transaccción ha sido efectuado. Por último, integridad – cualquier intento de alterar los datos o la inforamciòn incluida sería detectada.

Codificación

La codificación es el proceso de distorsionar información mediante el uso de un codigo secreto con el objetivo que no pueda ser leido por otras personas que no sean aquellas con clave para decodificar la información. Para que una codificación funcione, tanto el remitente como el destinatario estar en capacidad de poder codificar y decodificar información. El certificado del sitio proporciona la clave privada para decodificar datos.

Normalmente, hay diferentes niveles de codificación disponibles dentro de los navegantes del web: 40 o 56-bits, o 128-bit. La diferencia entre una codificación de 40 o 56-bit, y una de 128-bit, radica en que la codificación de 128-bit proporciona más protección criptográfica que una de 40 o 56 bit. El nivel de codificación de 128-bit es el que se usa con más frecuencia hoy el día. Canada Trust requiere el uso de una codificación de 128-bit.

Cortafuegos (Firewalls)

Un cortafuego actua como una barrera entre dos computadoras, uno dentro de la red y el otro fuera de una red, controlando el flujo de información entre las dos. Cuando una computadora fuera de la red desea comunicarse con una computadora dentro de la red, debe comunicarse por medio del cortafuego. El cortafuego procede a transfirir los datos a la computadora dentro de la red.

Este proceso da doble protecciòn a la red interna de TORAKI contra todo uso no autorizado.

CLAVE

Un valor el cúal debe ser alimentado a un algoritmo utilizado para decodificar un mensaje cifrado a fin de poder reproducir fielmente el texto original. Existen dos tipos de codificaciónes: las simétricas, y las codificaciones de claves públicas. Una codificación simétrica utiliza una clave simétrica. Por otro lado, la codificación mediante clave pública utiliza claves conocidas como públicas/privadas.

CODIFICACION MEDIANTE CLAVE PUBLICA/PRIVADA

La codificación mediante clave pública/privada utiliza dos claves diferentes, pero matemáticamente relacionadas para el proceso de codificación y decodificación de datos. La clave pública es abierta y ampliamente disponible, utilizada para codificar datos. La clave privada, el cúal debe permanecer siempre privado, ya que es la clave utilizada para decodificar la información.

Secure socket layer (SSL)

Todo dato transmitido a traves de la web (WWW) es transmitido mediante el uso HTTP (Protocolo Para la Transferencia de Hipertextos). Todo dato confidencial en la web es distribuida mediante el uso de SSL. Este es un dispositivo de seguridad que va encima de la información HTTP. (Toda dirección para sitios seguros utilizan ‘https’ al inicio en vez de la menos segura ‘http’). Es probable que cuando su navegador le fue enviado ya venía con el SSL activado. Por favor, verifique los archivos de su navegador para más información acerca de SSL.

El protocolo SSL fue desarrollado por Netscape Communications Corpotation a fin de proveer un nivel alto de securidad a la comunicación por Internet. El SSL permite la comunicación codificada entre su navegante de web y un servidor de web. Al momento de transmitir información confidencial entre su navegante y un servidor web, el SSL verifica que la información no ha sufrido ninguna alteración durante la ruta. Todos los navegantes distribuidos comercialmente durante los últimos años vienen con SSL incorporado. Puede obtener más información acerca del SSL accesando el sitio web de Netscape.

Paquetes de datos Segmentados (Packets)

Antes de que sus datos financieros puedan salir de su computadora, primero es desmenusado en pedazos pequeños de datos llamados paquetes. Estos paquetes codificados son diseminados dentro del Internet individualmente, como piezas de un rompecabezas, cada uno con su dirección particular. Una vez que estos paquetes hayan llegado al servidor de la red de Toraki.com, son reensamblados y decodificados.

CLAVE DE CODIFICACION SIMETRICA

La codificación simétrica o de clave secreta utiliza la misma clave para codificar y decodificar datos. El navegante de un sitio web generará una nueva clave simétrica cada vez que abra una conexión segura.




En caso tál no pudo encontrar respuestas a su pregunta, nos gustariá ayudarlo.

Puede usted contactarnos por correo electrónico a gis@toraki.com. Por favor, recuerde llenar ek asunto a tratar la casilla marcada “Tema” de su correo electrónico.


Volver a la parte superior de la pagina
 
© 2012 Toraki Trading Company Limited
Comentarios y Sugerencias: webmaster
Toraki